THE REQUIRED INTERPRETATION SKILLS FOR UNDERGRADUATE STUDENTS IN IRAQI UNIVERSITIES: TEACHERS’ AND EXPERTS’ PERSPECTIVES

dc.contributor.advisorERTON, HALİL İSMAİL
dc.contributor.authorAL-OKAIDAT, Maha
dc.date.accessioned2022-01-25T10:17:12Z
dc.date.available2022-01-25T10:17:12Z
dc.date.issued2022-01-25
dc.descriptionÖğretmen ve Uzman Perspektifinden Irak’taki Lisans Öğrencileri için Gerekli Tercüme Becerileri
dc.descriptionÖZ: Tercümanlık Irak üniversitelerindeki çevirmenlik bölümlerinde detaylı bir şekilde öğretilmesine rağmen, dördüncü sınıf öğrencilerinin tercümanlık becerileri konusunda yeterince çalışmalar yapılmamaktadır, bu nedenle, Irak üniversitesindeki akademisyenlerin neredeyse tamamı dördüncü sınıf öğrencilerinin metinleri ele alırken tercümanlık becerilerinin zayıf olduğu konusunda hemfikirdir. Bu çalışma, tercüme merkezlerinde çalışan öğretmenlerin ve uzmanların perspektifinden ışık tutarak, Irak üniversitelerindeki dördüncü sınıf öğrencilerine gerekli tercüme becerilerini tespit etmeyi hedeflemektedir. Çalışma Tercüme bilimi alanından 25 öğretmen ve 25 uzmanı dahil etmektedir. Lisans öğrencileri için gerekli becerileri, ve bu becerilerin tanımlarını, içeren anket soruları hazırlanmıştır. Bu anket açıklamaları ile beraber 11 beceriden oluşmaktadır. Daha sonra bu beceriler özel bir tabloda iki gruba (öğretmenler ve uzmanlar) sunum için hazırlandı. Arama kısmında seçenekler bu seçenekleri tercih edenlere göre sıralandı ve daha yüksek yüzdeliğe sahip olan (çok uygun) seçeneği benimsendi ve diğer seçenekler için en düşük yüzdelik benimsendi. Yüzdeliklerin bulguları tercüme becerileri arasında değişkenler olduğunu göstermektedir. Buna göre sekiz beceri dördüncü sınıf öğrencileri için uygun iken üç tanesi uygun bulunmadı.
dc.description.abstractAlthough interpretation is widely taught in Iraqi Universities in the translation department, there has been a dearth of studies on interpretation skills for fourth-year students, therefore, almost of professors in some Iraqi universities agreed on the existence of a clear weakness in the for fourth-year students in dealing with the texts, this is due to insufficient interpretation skills which possess during the study. The present study seeks to identify the skills required in the interpretation for fourth-year students in Iraqi universities by shedding light on teachers’ and experts' perspective in this field. The sample included 25 teachers and 25 experts in Translation science. Where they were prepared a questionnaire containing the skills required for undergraduate students with the definitions of those skills. This questionnaire consists of (11 skills) with an explanation of them. These skills were then included in a special table for presentation to the two groups (teachers and experts). It sorted the options in the search tool by extracting the number of people who selected from these options and the higher percentage was adopted for the selection (very suitable) and the lowest percentage was adopted for the other selects. Findings of the percentage showed variances among the interpreting skills, where it showed eight skills suitable for fourth year students and three skills not suitable for them.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11905/326
dc.language.isoen
dc.subjecttranslation and interpretation
dc.titleTHE REQUIRED INTERPRETATION SKILLS FOR UNDERGRADUATE STUDENTS IN IRAQI UNIVERSITIES: TEACHERS’ AND EXPERTS’ PERSPECTIVES
dc.title.alternativeÖğretmen ve Uzman Perspektifinden Irak’taki Lisans Öğrencileri için Gerekli Tercüme Becerileri
dc.typeThesis
dspace.entity.type

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
10264301.pdf
Size:
921.01 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: